03 março 2011

Eclipse totale

Eclipse totale

J’ai été la lumière et tout
Le reste
La lumière dans l’obscurité
Et l’obscurité sans la moindre lumière
De l’éclipse totale

J’ai pensé que jamais plus
Une telle noirceur
N’aurait encore pu briller
Ne serait-ce que de l’infime façon
De l’éclipse totale

J’ai pensé que seulement la lumière
De l’éclipse totale
Je suis sortie
J’ai pensé que j’allais sortir
Quand presqu’éblouie
Par tant de soleil
A l’autre bout du monde
Eblouie par la vie, la danse, l’alcool
Je me suis cognée encore
J’ai franchi la porte aveuglante
La porte oubliée
De ce qu’est
Etre au monde
De ce qu’est

L’éclipse totale, non de l’âme
Mais du corps mis à l’intérieur du monde
L’éclipse totale du choc des corps erronés
De deux corps aveugles
De quelque aveuglement jumeau
– Camille Claudel : « Je réclame la liberté à grand cris »
De quelque aveuglement d’un autre viol

L’éclipse totale de l’âme
Tempête du corps
A nouveau tombé dans le rêve
De l’oubli de soi-même

L’éclipse totale mise à l’intérieur du monde
Par toutes ses trous
Le corps réveillé dans sa nouvelle démolition
Le corps réveillé dans sa nouvelle erreur
Le corps abîmé dans la dernière tentative
De renaissance
Inconsciente
De son essence proprement
Corporelle

Tentative aveugle
Oubliée du réel



Eclipse total

Fui a luz e toda
A réstia
A luz na escuridão
E a obscuridade sem a menor luz
Do eclipse total

Pensei que nunca mais
Uma tal negrura
Poderia voltar a brilhar
Mesmo como maneira ínfima
Do eclipse total

Pensei que apenas a luz
Do eclipse total
Estou saída
Pensei que ia sair
Quando quase em deslumbre
Por tanto sol
Do outro lado do mundo
Deslumbrada pela vida, pela dança, pelo álcool
Ainda colidi
E franqueei a porta cegada
A porta esquecida
Do que é
Estar no mundo
Do que está

O
eclipse total, não da alma
Mas do corpo posto no interior do mundo
O eclipse total do choque dos corpos equivocados
De dois corpos cegos
Por alguma cegueira gémea
-Camille Claudel: “Reclamo a liberdade em altos gritos”
Duma certa cegueira de outra violação

O eclipse total da alma
Tempestade do corpo
De novo caído no sonho
Do esquecimento de si

O
eclipse total posto no interior do mundo
Em todos os seus vãos
O corpo acordado na sua nova demolição
O corpo acordado no seu novo erro
O corpo abismado na derradeira tentativa
De renascimento
Inconsciente
Da sua essência propriamente
Corporal

Tentativa cega
Esquecida do real


(trad: alberto augusto)