31 outubro 2011

DE JOYCE MANSOUR

mansour
LAS RAPACES DE JOYCE MANSOUR

Las rapaces te persiguen, tratas de escapar, pero el paisaje - desnudo desprecia a quien vive cerca del sexo del diablo, lo sabes, corre, se te hace tarde, desgarra tu vientre y observa tus senos consumidos por el aire podrido, por la sangre de los niños. Lascivia en tus ojos cuando ves el cadáver, canciones guturales nacen de las montañas. Tu abuela te lo advirtió: no mojes la cama, que sean otros los que lo hagan. Tus piernas haladas cuelgan del campanario desde hace diez días, quince o tal vez desde siempre. Agáchate que no te vean. Corre. Corre. Ya están aquí los sátiros para hacer de tu flujo un lugar de descanso. Sé que quieres. Sé que tu cuerpo levanta la cabeza: Quieres alimentarte, quieres saciarte. Acuérdate de Dios, de cuando rezabas en la oscuridad, de cuando los pecados dejaban de serlo tras ser nombrados. Una perra en celo con los cabellos secos te desafía. No sientes miedo, tú has buscado un nombre, un estremecimiento, sólo querías leche fresca, que tus hijos se meen de odio.
AS AVES DE RAPINA DE JOYCE MANSOUR

As aves de rapina perseguem-te, trabalhas no escape, mas a paisagem – o nu despreza quem vive perto do sexo do diabo, bem sabes, vem, faz-se tarde, rasga o teu ventre e observa os teus seios consumidos pelo ar apodrecido, pelo sangue das crianças. Lascívia nos teus olhos quando vês o cadáver, canções guturais nascem das montanhas. A tua avó avisou-te: não molhes a cama, que sejam outros a fazê-lo. Agacha-te para não te verem .As tuas pernas descobertas estão dependuradas do campanário há dez dias, quinze ou talvez desde sempre Vem. Vem. Já cá estão os sátiros para fazer do teu fluxo um lugar de descanso. Sei que queres. Sei que o teu corpo levanta a cabeça: Queres alimentar-te, queres saciar-te. Lembra-te de Deus, quando rezavas no escuro, quando os pecados deixavam de o ser depois de nomeados. Uma cadela com cio de pelo seco desafia-te. Não sentes medo, procuraste um nome, um estremecimento, apenas querias leite fresco, que os teus filhos se mijem de ódio.

(trad: alberto augusto)